读成:おしはじめる
中文:开始盖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捺し始める[オシハジメ・ル] (印などを)捺し始める |
用中文解释: | 开始盖 开始盖(印章等) |
读成:おしはじめる
中文:开始压
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し始める[オシハジメ・ル] 上から重みを加えて押しつけ始める |
用中文解释: | 开始压 从上面加重开始压 |
读成:おしはじめる
中文:开始推
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し始める[オシハジメ・ル] 後ろから押して前へ動かし始める |
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、物理的なユーザ・インタラクション(例えば所定の物理的なインタラクション)は、デバイス74のユーザが、ユーザが電話番号の入力を完了すると、ユーザが呼び出しの開始を要求するだろうと予測するようにプログラムされているデバイス74で、ダイアルされる電話番号を示すテンキーを押し始めることに対応し得る。
在另一示例中,该物理用户交互 (例如,预定的物理交互 )可以对应于设备 74的用户开始按压数字键,这指示电话号码正被拨打,其中设备 74被编程为预料一旦用户完成电话号码的输入,该用户就将请求发起呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集