日语在线翻译

抜きうち

[ぬきうち] [nukiuti]

抜きうち

读成:ぬきうち

中文:冷不防
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:突然进行
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

抜きうち的概念说明:
用日语解释:抜き打ち[ヌキウチ]
物事を抜き打ちに行うこと
用中文解释:突然进行
突然遇到某事物(搞突然袭击)

抜きうち

读成:ぬきうち

中文:拔刀就砍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

抜きうち的概念说明:
用日语解释:抜き打ち[ヌキウチ]
刀を抜くと同時に切りつけること
用中文解释:拔刀就砍
拔刀就砍


次に、撮像装置100による被写体切り抜き処理について、図4及び図5を参照して説明する。

下面,参照图 4~图 5C来说明摄像装置 100的被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった.

中日两队打得紧张,比分咬得很紧。 - 白水社 中国語辞典

例えば、2ビットの符号により、選り抜きの単一の参照フレームとしての4つまでの前のフレームのうちの1つを指定することができる。

例如,2比特编码可指定多至 4个的前面帧中的一个作为单个选择帧。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

冷不防 拔刀就砍 突然进行