日语在线翻译

抚养

抚养

拼音:fǔyǎng

動詞 (子供を)慈しんで育てる,養育する.


用例
  • 父母抚养子女,子女奉养父母。〔+目〕=父母は子供を育て,子供は父母に孝養を尽くす.
  • 父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。〔‘把’+目+抚养+結補〕=父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.
  • 母亲抚养我们成人。〔+兼+動〕=母は私たちを養育して一人前にした.
  • 我被她抚养大了。〔‘被’+名+抚养+結補〕=私は彼女に育てられて大きくなった.
  • 他在国家的抚养、教育下成长 zhǎng 为 wéi 一名歌唱家。〔‘在’+抚养+‘下’〕=彼は国に育てられ教育されて一人の歌手として成長した.


抚养

動詞

日本語訳親がわり,親代わり,親代り
対訳の関係完全同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:親代わり[オヤガワリ]
親の代わりになること
用中文解释:看护,抚养
代替父母照顾抚养

抚养

動詞

日本語訳扶養する
対訳の関係完全同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:保管する[ホカン・スル]
(頼まれたものを)保管する
用中文解释:保管
保管,照顾(被委托的东西)
用英语解释:keep
to take care of a thing left in one's charge

抚养

動詞

日本語訳喰す,食す,喰わす
対訳の関係完全同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:扶養する[フヨウ・スル]
扶養すること
用中文解释:抚养
抚养
用英语解释:support
to maintain something

抚养

動詞

日本語訳生す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳養い育てる
対訳の関係逐語訳

日本語訳湧き出す
対訳の関係部分同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:飼育する[シイク・スル]
飼育する
用中文解释:养;饲养(家畜)
饲养(家畜)
饲养
饲养
饲育,饲养
饲育,饲养
用英语解释:raise
to raise an animal

抚养

動詞

日本語訳養う
対訳の関係完全同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:養う[ヤシナ・ウ]
(弟子や配下を)手元に置いて世話をする
用英语解释:fend for
keep one's disciples or subordinates nearby and provide for them

抚养

動詞

日本語訳育て上げる,育てる
対訳の関係部分同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:育て上げる[ソダテアゲ・ル]
組織などを発展させて立派なものにする

抚养

動詞

日本語訳育てる
対訳の関係完全同義関係

抚养的概念说明:
用日语解释:育て上げる[ソダテアゲ・ル]
子供を育てて一人前に成長させる
用中文解释:抚育
抚养孩子使其成长为大人
用英语解释:foster
an act of bringing up a child so as to become independent

索引トップ用語の索引ランキング

抚养

出典:『Wiktionary』 (2011/03/07 16:48 UTC 版)

 動詞
簡体字抚养
 
繁体字撫養
(fǔyǎng)
  1. (いつく)しみ育(そだ)てる

索引トップ用語の索引ランキング

抚养遗孤

遺児を育てる. - 白水社 中国語辞典

抚养孩子需要花钱。

子育てはお金がかかる。 - 

请向单位提交抚养亲属申告书。

扶養親族申告書は勤務先に提出してください。 -