((方言))
1
動詞 かく.
2
動詞 いじくり回す,ひっかき回す.
3
動詞 つかみ合いをする.
4
動詞 忙しく立ち働く,てんてこ舞いをする.
5
動詞 稼ぐ,手に入れる.
6
名詞 (〜儿)役に立つもの,手近に使えるもの,当てになる人.
7
名詞 物事に対処する方法,見当,つかみどころ.
日本語訳かき毟る,掻きむしる,掻き毟る,掻毟る,引掻く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ掻く[ヒッカ・ク] 爪やとがったもので引っ掻く |
用中文解释: | 抓挠 用指甲或尖物抓挠 |
用英语解释: | scrabble to scratch something with fingernails or some other sharp and pointed object |
日本語訳ぼりぼり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こわす[コワ・ス] 物をこわす |
用中文解释: | 毁坏 损坏物品 |
用英语解释: | impair to damage something |
抓挠几下就不痒了。
何回かかくとかゆくなくなった. - 白水社 中国語辞典
他只是抓挠了自己。
彼は自分自身を引っ掻いていただけです。 -
好孩子,别抓挠东西!
いい子だから,物をひっかき回すのはやめなさい. - 白水社 中国語辞典