名詞 〔‘个・部・本[儿]・套’+〕写本,コピー.≒写本.↔印本.
读成:しょうほん
中文:摘录本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抄本[ショウホン] 長い著作の主要部分を抜き書きした本 |
用英语解释: | abridgment a literary work that has been shortened, called abridged version |
读成:しょうほん
中文:节选,摘录
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜粋[バッスイ] 書物から一部分を抜き書きしたもの |
用中文解释: | 摘录,拔萃 从书籍中摘录出来的节选内容 |
用英语解释: | excerpt an excerpt from a book |
日本語訳書取り,書き取り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き取り[カキトリ] 書きうつされた文章 |
用中文解释: | 抄本,记录 转录下来的文章 |
日本語訳複本
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 複本[フクホン] 原本のとおりに写した文書 |
日本語訳案文
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 案文[アンブン] 文書の写し |
用中文解释: | 抄本,复本 文书的抄本 |
日本語訳模本,摸本
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模本[モホン] 原本を模写して作った本 |
用中文解释: | 摹本 临摹原书制作的书 |
日本語訳副書,写,写し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 複製[フクセイ] 複製した物 |
用中文解释: | 复制 复制品 |
复制品,翻印品 复制的东西 | |
用英语解释: | copy a copy of something |
日本語訳写し物,写物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 写し物[ウツシモノ] 書き写したもの |
簡體與正體/繁體 (抄本) | 抄 | 本 |
---|
chaubeen
chaoběn
翻譯 | |
---|---|
|
|
手抄本
抄本,写本. - 白水社 中国語辞典
这本是新约圣经最古老的抄本。
これは新約聖書の最古の写本だ。 -
缮写室里和尚们在誊写抄本。
写字室では僧侶たちが写本を書き写していた。 -