读成:あつかいなれる
中文:习惯应付,惯于应酬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱い慣れる[アツカイナレ・ル] 人の相手をするのが当り前になる |
用中文解释: | 习惯应付,惯于应酬 习惯于应付人 |
读成:あつかいなれる
中文:惯于处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱い慣れる[アツカイナレ・ル] (仕事を)何度も経験してうまくできるようになる |
用中文解释: | 惯于处理 经历过几次(工作)后已能做得很好 |
读成:あつかいなれる
中文:惯于操作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱い慣れる[アツカイナレ・ル] (物を)たびたび扱って慣れる |
用中文解释: | 惯于操作 经常操作(物体)后已经感到习惯 |