日语在线翻译

扣留

[こうとまり] [koutomari]

扣留

拼音:kòuliú

動詞 (人・財物を)拘留する,差し押さえる.


用例
  • 他们扣留了几个嫌疑犯。〔+目〕=彼らは何人かの容疑者を拘留した.
  • 他被公安人员扣留起来。〔‘被’+名+扣留+方補〕=彼は公安員に拘留された.
  • 扣留私货=密輸品を差し押さえる.


扣留

動詞

日本語訳貼付,貼り付け,貼付け,張付け,張付
対訳の関係完全同義関係

扣留的概念说明:
用日语解释:張り付け[ハリツケ]
人をある一定の所にとどめておくこと
用中文解释:扣留
将人固定在一定的场所

扣留

動詞

日本語訳張り付ける,張付ける,貼付ける
対訳の関係完全同義関係

扣留的概念说明:
用日语解释:張りつける[ハリツケ・ル]
人を一定の場所にとどめる
用中文解释:扣留
将人固定在一定的场所

扣留

動詞

日本語訳留めおく,留どめる,留め置く,引留める,留置,留め置き,留置く
対訳の関係完全同義関係

扣留的概念说明:
用日语解释:留めおく[トメオ・ク]
人を帰さないで,とどまらせておく
用中文解释:拘留,扣留,留下
不让人回家,使之留下来
扣留,拘留
不让人回家,使之留下
留下,扣留,拘留
不让人回家,使之留下来
扣留,挽留
不让人回家,使之留下

扣留

動詞

日本語訳押さえる
対訳の関係部分同義関係

扣留的概念说明:
用日语解释:押さえる[オサエ・ル]
(品物などを)自由に出来ないように確保する
用英语解释:cling
to ensure

扣留

動詞

日本語訳領置する
対訳の関係部分同義関係

扣留的概念说明:
用日语解释:留置する[リュウチ・スル]
人を捕らえて留める
用中文解释:扣留
逮捕并拘留人
用英语解释:detain
to detain someone

扣留

動詞

日本語訳留置く
対訳の関係部分同義関係

扣留的概念说明:
用日语解释:保持する[ホジ・スル]
物をそのままの状態を保って取っておく
用中文解释:保持
保持其原有的状态将物体收存起来
用英语解释:save
to keep something in an unchanged condition

索引トップ用語の索引ランキング

扣留人质

人質を取る. - 白水社 中国語辞典

扣留私货

密輸品を差し押さえる. - 白水社 中国語辞典

他被公安人员扣留起来。

彼は公安員に拘留された. - 白水社 中国語辞典