日本語訳おくび
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おくび[オクビ] 胃の中にたまったガスが口の外へ出たもの |
用英语解释: | belch air passed from the stomach out through the throat |
日本語訳吃逆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吃逆[キツギャク] 吃逆という症状 |
日本語訳しゃくり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しゃくり[シャクリ] しゃっくり |
用英语解释: | hiccup a hiccup |
日本語訳しゃくる,吃逆する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吃逆する[シャックリ・スル] しゃっくりする |
用中文解释: | 打嗝 打嗝 |
用英语解释: | hiccup to have hiccups |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
忍着不打嗝。
ゲップを我慢する。 -
怎么也止不住打嗝儿。
どうしてもしゃっくりが止まらない. - 白水社 中国語辞典