日语在线翻译

打切り

[うちきり] [utikiri]

打切り

读成:ぶっきり

中文:劈,剁,切,砍,斩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

打切り的概念说明:
用日语解释:打っ切り[ブッキリ]
物を打っ切ること
用中文解释:
切东西
用英语解释:chop
to cut a thing by repeatedly slashing it

打切り

读成:ぶっきり

中文:鲁莽,生硬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

打切り的概念说明:
用日语解释:打っ切り[ブッキリ]
口のきき方がぶっきら棒であること
用中文解释:生硬,鲁莽
言谈举止草率,鲁莽

打切り

读成:ぶっきり

中文:碎糖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打切り的概念说明:
用日语解释:ぶっ切り飴[ブッキリアメ]
打っ切り飴という食品
用中文解释:碎糖
一种称为碎糖的食品


打切り

读成: うちきり
中文: 离散化、截断、取消

索引トップ用語の索引ランキング

受信機はまた、改善されたチャネル推定値を得るためにフィルタリング(濾波)、閾値設定、打切り、および/またはタップ選択を実行し得る。

该接收机还可执行滤波、取阈、截断、和 /或抽头选择来获得改善的信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集