日语在线翻译

打処

[うちどころ] [utidokoro]

打処

读成:うちどころ

中文:要害
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打処的概念说明:
用日语解释:打ち所[ウチドコロ]
刀を打ち当てるべき箇所
用中文解释:要害
刀应该打中的部位

打処

读成:うちどころ

中文:打着的部位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:碰到的部位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

打処的概念说明:
用日语解释:打ち所[ウチドコロ]
身体のぶつけた箇所
用中文解释:(身体)打着,碰到的部位
身体被碰撞的部位

打処

读成:うちどころ

中文:击打点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打処的概念说明:
用日语解释:打ち所[ウチドコロ]
物を打ち叩いた箇所
用中文解释:击打点
物体被击打的位置

打処

读成:うちどころ

中文:应该受责备的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

打処的概念说明:
用日语解释:申し分[モウシブン]
非難すべき点
用中文解释:应该受责备的地方
应该受责备的地方


相关/近似词汇:

击打点 打着的部位 要害