日语在线翻译

打てる

[うてる] [uteru]

打てる

读成:ぶてる

中文:能击,能打,能敲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ブテ・ル]
人や動物の体を打つことができる
用中文解释:能打击
能打人和动物的身体

打てる

读成:うてる

中文:能编,会搓
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(筵を)編むことができる

打てる

读成:うてる

中文:会掷,能扔
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(つぶてや手裏剣を)投げつけることができる

打てる

读成:うてる

中文:能浇水,能洒水
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(乾いた地面に水を)撒いて掛けることができる

打てる

读成:うてる

中文:会锻造,能制造
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(箔などを)叩いて平たくすることができる

打てる

读成:うてる

中文:会敲键
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(キーを)叩く作業ができる

打てる

读成:うてる

中文:会擀
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(うどんやそばを)こねて作ることができる

打てる

读成:うてる

中文:会揍,会打
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(鞭や棒で人や物を)叩くことができる

打てる

读成:ぶてる

中文:能演讲
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ブテ・ル]
演説を打つことができる
用中文解释:能演讲
能进行演说

打てる

读成:うてる

中文:能掷,能投,能做
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
物事や行為を行うことができる

打てる

读成:うてる

中文:能钉进,能打进
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(棒状の物を)叩いて他の物に食い込ませることができる

打てる

读成:うてる

中文:能裱贴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(紙の裏にもう一枚紙を)貼りつけて丈夫にすることができる

打てる

读成:うてる

中文:会在汉字上方标注假名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
振り仮名を書きこむことができる

打てる

读成:うてる

中文:能击球
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
野球で,打者の役目をすることができる

打てる

读成:うてる

中文:会发,能拍
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(電報を)発信できる

打てる

读成:うてる

中文:能浇注
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

打てる的概念说明:
用日语解释:打てる[ウテ・ル]
(コンクリートを)流しこんで固めることができる


来学期もたくさん囲碁が打てるのを楽しみにしている。

我很期待下个学期能下很多次围棋。 - 

これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。

我从现在开始也要努力地打出全垒打。 - 

大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。

大学写很多报告,打字在不知不觉中就变得快了。 -