读成:ぶてる
中文:能击,能打,能敲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打てる[ブテ・ル] 人や動物の体を打つことができる |
用中文解释: | 能打击 能打人和动物的身体 |
读成:うてる
中文:能编,会搓
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (筵を)編むことができる |
读成:うてる
中文:会掷,能扔
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (つぶてや手裏剣を)投げつけることができる |
读成:うてる
中文:能浇水,能洒水
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (乾いた地面に水を)撒いて掛けることができる |
读成:うてる
中文:会锻造,能制造
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (箔などを)叩いて平たくすることができる |
读成:うてる
中文:会敲键
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (キーを)叩く作業ができる |
读成:うてる
中文:会擀
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (うどんやそばを)こねて作ることができる |
读成:うてる
中文:会揍,会打
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (鞭や棒で人や物を)叩くことができる |
读成:ぶてる
中文:能演讲
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ブテ・ル] 演説を打つことができる |
用中文解释: | 能演讲 能进行演说 |
读成:うてる
中文:能掷,能投,能做
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] 物事や行為を行うことができる |
读成:うてる
中文:能钉进,能打进
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (棒状の物を)叩いて他の物に食い込ませることができる |
读成:うてる
中文:能裱贴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (紙の裏にもう一枚紙を)貼りつけて丈夫にすることができる |
读成:うてる
中文:会在汉字上方标注假名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] 振り仮名を書きこむことができる |
读成:うてる
中文:能击球
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] 野球で,打者の役目をすることができる |
读成:うてる
中文:会发,能拍
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (電報を)発信できる |
读成:うてる
中文:能浇注
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] (コンクリートを)流しこんで固めることができる |
来学期もたくさん囲碁が打てるのを楽しみにしている。
我很期待下个学期能下很多次围棋。 -
これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。
我从现在开始也要努力地打出全垒打。 -
大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。
大学写很多报告,打字在不知不觉中就变得快了。 -