日语在线翻译

打ち越し

[うちこし] [utikosi]

打ち越し

读成:うちこし

中文:对偶句
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち越し的概念说明:
用日语解释:打ち越し[ウチコシ]
連歌や俳諧において,対句の前々句のこと
用中文解释:对偶句
连歌或俳谐中,与某对句相隔的前面一句

打ち越し

读成:うちこし

中文:建筑学中,跳过某点所测量的两点间长度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

打ち越し的概念说明:
用日语解释:打ち越し[ウチコシ]
建築において,点から或る点を越えて測る長さ
用中文解释:建筑学中,跳过某点所测量的两点间长度
建筑学中,跳过某点所测量的两点间长度

打ち越し

读成:うちこし

中文:对偶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち越し的概念说明:
用日语解释:打ち越し[ウチコシ]
連歌や俳諧において,1句へだてて句と句が相対すること
用中文解释:对偶
在连歌或俳谐中,中间隔着一句的两个句子相互呼应


次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。

下次的会议请来本公司开,可以吗? - 


相关/近似词汇:

对偶句 对偶