日本語訳打越し,打ち越し,打越
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち越し[ウチコシ] 連歌や俳諧において,1句へだてて句と句が相対すること |
用中文解释: | 对偶 在连歌或俳谐中,中间隔着一句的两个句子相互呼应 |
日本語訳排偶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 排偶[ハイグウ] 対句を用いること |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月9日 (星期三) 11:48)
|
|
|
修辞格
(‘比喻’‘对偶’‘排比’などの)修辞方式. - 白水社 中国語辞典
但是,MB类型的发生概率根据图像大小、量化参数的状态等变化较大,有时对偶尔出现的 MB类型分配短码,对频繁出现的 MB类型分配长编码。
しかし、MBタイプの生起確率は画像サイズや量子化パラメータの状態などに応じて大きく変わるため、まれにしか出現しないMBタイプに対して短い符号が割り当てられたり、頻出するMBタイプに対して長い符号が割り当てられることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集