读成:しょたいもち
中文:家庭生计,操持家务
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 所帯持ち[ショタイモチ] 生計のたて方 |
用中文解释: | 操持家务,家庭生计 操持家务的方法 |
读成:しょたいもち
中文:拉家带口,成家,养家活口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 所帯持ち[ショタイモチ] 既婚者 |
用中文解释: | 拉家带口,成家,养家活口 已婚的人 |
读成:しょたいもち
中文:携家带口的人,有家庭者,结婚有家的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 所帯持ち[ショタイモチ] 一家を構えて独立した生活を営む人 |
用中文解释: | 有家庭者 自成一家经营独立的生活的人 |
用英语解释: | family man a person who is responsible for his or her family and makes his or her own living |
所帯持ちの山田は家族の将来のことも頭によぎったのだろう。
有家庭的山田应该也在脑子里想过家人的未来吧。 -