读成:もどりがけ
中文:刚要返回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戻り掛け[モドリガケ] 今まさに戻ろうとする時 |
用中文解释: | 刚要返回(时) 正打算返回的时候 |
读成:もどりがけ
中文:归途
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帰り足[カエリアシ] もといた場所に戻る途中 |
用中文解释: | 归途 回到原来地点的途中 |
続いて、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック320に戻り、ここでシフトされたブロック内の次のブロックが検出される。
随后,FEC码字锁定状态机方法 300可以返回块 320,在其中检测移动块的下一个块。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント端末の起動が検出されると、処理はステップ10−4に戻り、監視タイマが再び開始される。
如果检测到客户终端是活动的,过程返回步骤 10-4,其中看门狗计时器重启。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ550に戻り、信頼できるユニキャストベアラが利用可能でないことが決定された場合、この方法はステップ580に進み、格納されたメディアコンテンツがUEのメモリエレメントから取得される。
返回步骤 550,对于判断无可靠单播承载可用的情况,该方法移动到步骤 580,其中从 UE的存储器元件取出存储的媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集