读成:たわむれあう,ざれあう,じゃれあう
中文:互相嬉戏,互相戏谑,互相调情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れる[タワムレ・ル] ふざけ戯れる |
用中文解释: | 闹着玩,戏弄 玩耍戏弄 |
用英语解释: | kid to engage in good-humoured foolery or horseplay |
读成:たわむれあう
中文:调情
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いちゃいちゃする[イチャイチャ・スル] 男女が戯れ合う |
用中文解释: | 调情 男女调情 |
用英语解释: | flirt with of a man and a woman, to flirt |
读成:たわむれあう,ざれあう
中文:一起嬉戏,一起耍闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れ合う[タワムレア・ウ] 子供や動物が遊び興じ合う |
用中文解释: | 一起耍闹,一起嬉戏 孩子,动物等一起嬉戏,耍闹 |
一起嬉戏,一起耍闹 孩子,动物等一起嬉戏,耍闹 |