名詞 ((宗教)) 戒律.
中文:戒
拼音:jiè
中文:戒律
拼音:jièlǜ
读成:かいりつ
中文:戒律
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戒律[カイリツ] 聖職者が守るべき信教上の規律 |
用英语解释: | discipline religious precepts that should be kept by a priest |
读成:かいりつ
中文:戒律
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:准则
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 規準[キジュン] 守るべき規則 |
用中文解释: | 规范 应该遵守的规则 |
日本語訳忌み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | タブー[タブー] ある社会で言ったり行ったりしてはならないこと |
用中文解释: | 禁忌,忌讳 在某个社会中不能说的话和不能做的事情 |
用英语解释: | abstinence things which are forbidden for people in a society to say or do |
日本語訳戒律
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戒律[カイリツ] 聖職者が守るべき信教上の規律 |
用英语解释: | discipline religious precepts that should be kept by a priest |
日本語訳戒,誡
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戒[カイ] 罪悪を防ぐために,仏教徒が守らなければならない大小の規律 |
日本語訳掟
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掟[オキテ] 守らなければならないきまり |
用英语解释: | regulative rules which have to be obeyed |
日本語訳律法
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 律法[リッポウ] 聖職者が,弁らなければ,信教上の規律 |
用英语解释: | dispensation religious rules obeyed by clergymen |
日本語訳禁戒する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 禁戒する[キンカイ・スル] 禁じ戒める |
用英语解释: | prohibit to prohibit or admonish |
日本語訳戒律
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 規準[キジュン] 守るべき規則 |
用中文解释: | 规范 应该遵守的规则 |
守戒律
戒律を守る. - 白水社 中国語辞典
推翻对性的约束和戒律。
性に対する束縛と戒律を覆す. - 白水社 中国語辞典
打破清规戒律
しゃくし定規を打破する. - 白水社 中国語辞典