日语在线翻译

[われ] [ware]

拼音:

1

代詞 (単数1人称)私,僕,おれ.


(主語・目的語に用いる.)


用例
  • 我不知道。=私は知りません.
  • 他不认识我。=彼は私を知りません.

(‘的’を伴い,所属を示す.)


用例
  • 这是我的书。=これは僕の本だ.

(親族関係や親しい間柄を示す名詞の前に用いて所属を示す;話し言葉では‘的’は用いない.)⇒我们 wǒ・men 1③.


用例
  • 我哥哥是你同学。=私の兄はあなたの同窓です.

(‘家’‘家里’‘这里()’‘那里()’や複音節方位詞の前に用いる;‘的’は用いない.)


用例
  • 我这里很安静。=私のところはとても静かだ.
  • 我家不在城里,在郊区。=僕の家は市内になく,郊外にある.

(〔‘这(那)’[+数詞]+量詞+名詞〕の前に用いる.)


用例
  • 我这个玩意儿是花了一个星期工夫才做得 dé 的。=こいつは1週間がかりでやっとこしらえたんだ.

2

代詞 自分の名前・身分を示す語と並べて用い,特別の感慨を表わす.


用例
  • 我张勇坚决反对这种意见。=この張勇様はこういう意見に断固反対だ.
  • 我老李什么时候 ・hou 骗过人?=この李様がいつ人をだましたと言うのだ!
  • 我这个人早就有这么个习惯。=私という人間はずっと以前からこんな習慣があったのだ.
  • 这是我自己的事情 ・qing 。=これは私自身の事である.

3

代詞 単独に用い,疑問・驚き・感嘆などの語気を表わす.


用例
  • “你喜欢 ・huan 诗吗?”她问他。“我?我不懂诗。”他微笑着说。=「あなたは詩が好きですか?」彼女は彼に尋ねた.「私が?私は詩がわかりません.」彼は微笑しながら言った.

4

代詞 (自分の所属する工場・学校・機関・団体などを外部またはその構成員に対して言う場合の)わが,私ども,本,当.⇒本 běn 4.◆‘我’の後に用いる名詞・名詞的造語成分は単音節のものに限り,‘我’は専ら書き言葉に用い,話し言葉では‘我们’を用いる.


用例
  • 我校订于七月十五日开始放暑假。=本校は7月15日から夏期休暇にする.
  • 我军攻克了三八二〇高地。=わが軍は3820高地を攻略した.

5

代詞 (敵と味方が対立している場合の味方を指し)わが方,当方.≒我方.


用例
  • 形势有利于我,而不利于敌。=形勢はわが方に有利であって,敵側には不利である.
  • 敌疲我打=敵軍が疲労した時わが軍が攻撃に出る.
  • 敌我矛盾=敵と味方の間の矛盾.

6

代詞 ‘你’と‘我’,あるいは‘你’と‘我’と‘他’を対句の中で順次代わる代わる用いる場合.⇒你 ,他


(多くの人間が「めいめいてんでに…する」ことを示す.)


用例
  • 你一句我一句,大家都抢着说。=こっちが一言,あっちが一言,我先に発言する.
  • 集体的财产怎么允许今天你拿点儿明天我拿点儿呢?=集団の財産は今日は君がちょっと明日は私がちょっと持って行くなど許されるはずはないだろう.

(相互に「代わる代わる…する」ことを示す.)


用例
  • 大家你瞧瞧我,我看看他,不知怎么回答。=皆は互いに顔を見合わせて,どう答えたらいいかわからない.
  • 你说你的,我说我的。=君は君の言いたいことを言え,私は私の言いたいことを言う.
  • 你推我诿((成語))=互いに責任をなすりつける.

7

代詞 ‘我’の前に連体修飾語を用いる;文芸文体に限る.


用例
  • 有了几千年吃人履历的我,…。=何千年か人を食う歴史を持った私は,….

8

((略語)) ‘我国’;(多く新聞文体に用い)わが国.


用例
  • 我外交部发表声明。=わが国外務省は声明を発表する.

9

((略語)) ‘我方’;(多く貿易通信文に用い)当方,わが方.


用例
  • 希立即向我联系。=直ちに当方にご連絡くだされたし.

10

付属形態素 自己,自分.⇒自我 zìwǒ ,忘我 wàngwǒ



中文:
拼音:áng

中文:
拼音:
解説(第1人称代名詞)我



读成:わが,われ

中文:我,自己,本身,自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:自我[ジガ]
自分自身を指す呼称
用中文解释:自我,自己
自己
用英语解释:self
oneself

代名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:我[ガ]
自分自身

代名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

我的概念说明:
用日语解释:私[ワタクシ]
自分個人に関すること

代名詞

日本語訳奴,俺
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:私[ワタシ]
用中文解释:
我(奴才或者奴仆的自称,表示自卑)


名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

代名詞

日本語訳己,アタシ,あたし,わたし,己れ,オレ,私,内,おれ
対訳の関係完全同義関係


代名詞

日本語訳当方
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:当方[トウホウ]
自分の属している側

代名詞

日本語訳吾,我
対訳の関係完全同義関係


代名詞

日本語訳手前,此方,吾,我,拙下,拙者,妾,坊,吾が,此処許,此所許,此許,僕
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:私[ワタクシ]
c#I
用中文解释:

代名詞

日本語訳吾輩,身ども,吾ら,吾吾,ミー,我等,此方人等,吾々,吾が輩,わが輩,我々,私ら,吾等,我が輩,我輩,身共
対訳の関係完全同義関係

日本語訳わたし等,私等,我ら,我我
対訳の関係パラフレーズ


代名詞

日本語訳此方方
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:此方方[コナタガタ]
自分のほうの立場

读成:

中文:我,自己,自我
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:我[ガ]
自分自身

读成:

中文:任性,顽固
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

我的概念说明:
用日语解释:身勝手[ミガッテ]
自分勝手にふるまうこと
用中文解释:任性
自己为所欲为地行动
用英语解释:egoism
of a person, the quality of being self-centered

读成:われ,わい

中文:我,您,你
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係


读成:わが

中文:
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:私[ワタクシ]
c#I
用中文解释:

代名詞

日本語訳野拙
対訳の関係パラフレーズ

我的概念说明:
用日语解释:野拙[ヤセツ]
男性を指す自称の人称代名詞

代名詞

日本語訳僕,ぼく
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:ぼく[ボク]
男子が自分を呼ぶ名

代名詞

日本語訳自分,吾,我,本,愚
対訳の関係完全同義関係

我的概念说明:
用日语解释:自我[ジガ]
自分自身を指す呼称
用中文解释:自己,自我
自己本人
自我
我,自己
自我;自己
自己;自身;我自己(称呼自己或自家人的谦词)
自我,自己
自己
自我
自己本人
用英语解释:self
oneself

代名詞

日本語訳某,小弟
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

中文: 我 (佛教)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/08/09 10:28 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:wǒ (wo3)
ウェード式wo3
【広東語】
イェール式ngo5
越南語伜 tôi
百越語
 代名詞
  1. 一人称単数、わたし。
 熟語
  • 我哋
  • 我度
  • 我方
  • 我见 / 我見
  • 我们
  • 我行我素
  • 我自己

索引トップ用語の索引ランキング

簡體與正體/繁體

拼音:

  • 普通話
    (拼音): wǒ, ě (wo3, e3)
    (注音): ㄨㄛˇ, ㄜˇ
    (成都, 四川話拼音): ngo3
  • 粵語
    (廣州, 粵拼): ngo5
    (台山, 維基詞典): ngoi1, ngo5, ngoi5
  • 贛語 (維基詞典): ngo3
  • 客家語
    (四縣, 白話字): ngô
    (梅縣, 客家話拼音): ngo1
  • 晉語 (維基詞典): ghe2
  • 閩東語 (平話字): nguāi / ngō̤
  • 閩南語
    (福建, 白話字): góa / wá / ngó͘
    (潮州, 拼音方案): ua2 / ngo2
  • 吳語 (維基詞典): ngu (T3); hhu (T3)
  • 湘語 (維基詞典): ngo3
  • 中古: /ŋɑX/
韻圖
疑 (31)
歌 (94)
反切 五可切
擬音
上古
(白一平–沙加爾): /*ŋˤajʔ/
(鄭張): /*ŋaːlʔ/
白一平–沙加爾 系統1.1 (2014)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
鄭張 系統 (2003)
甲金文象兵器,周原卜辭:王以我枚單

意味

  1. 第一人稱單數中性代名詞,義同“自己”、“本人”、“在下”。
    • 認識你真高興。 / 认识你真高兴。  ―  Rènshí nǐ zhēn gāoxìng.  ―  I am pleased to meet you.
    • 今朝公司有事體,先走勒。 [上海話,繁體]
      今朝公司有事体,先走勒。 [上海話,簡體]
      [t͡ɕɪɲ⁵⁵ t͡sɔ²¹ kʊŋ⁵⁵ sz̩²¹ ɦiɜ³³  z̻z̩²² tʰi⁴⁴ ŋv̩ʷ²³ ɕi⁵³ t͡sɜ³³ ləʔ⁴⁴] [國際音標]
      Today I have things to do in the company, (so) I'm leaving early (lit. ahead).
  2. 第一人稱複數代詞。我們,我們的。例:我國,我校,我方。
  3. 自己,自身。例:忘我,自我。
  4. 姓。

相關詞

[地圖]
語言 地區
編輯
文言文 吾、我、私、余、予、台、朕
書面語 (白話文)
Mandarin 北京
臺灣
濟南 我、俺
西安
武漢
成都
揚州
合肥
Cantonese 廣州
香港
台山
陽江
Gan 南昌
Hakka 梅縣 ��
苗栗﹣北四縣 ��
六堆﹣南四縣 ��
新竹﹣海陸 ��
東勢﹣大埔 ��
新竹﹣饒平 ��
雲林﹣詔安 ��
Jin 太原
Min Bei 建甌
Min Dong 福州 我、奴
Min Nan 廈門
臺北
潮州
Wu 上海 我、吾、阿拉
蘇州 我、奴
溫州
寧波 我、我儂、像我
Xiang 長沙
雙峰 我、卬
我們 (“第一人稱代詞複數”) [地圖]
語言 地區
編輯
文言文 我、吾儕、我等、我曹、我輩
書面語 (白話文) 我們
Mandarin 北京 我們
臺灣 我們
天津 我們
濟南 我們、俺們、俺、俺這伙
西安 我的、我、我們
武漢 我們
成都 我們
揚州 我們
合肥 我們
Cantonese 廣州 我哋
香港 我哋
台山
陽江
Gan 南昌 我個裡、我們
Hakka 梅縣 ��等人、��兜人
興寧 ��兜人
惠東(大嶺) ��兜人
曲江 ��里
長汀 ��儕們
坪畬 ��等人、��兜
武平 ��嫩人
寧化 ��人
瑞金 ��班人
石城 ��郎人
上猶 ��子人
苗栗﹣北四縣 ��兜、��等、��兜人、��兜儕、��這兜
六堆﹣南四縣 ��等、��等人
新竹﹣海陸 ��兜、��等、��兜人、��兜儕
東勢﹣大埔 吾等、吾這兜、吾這兜人
新竹﹣饒平 ��兜、��等、��兜人、��兜儕
雲林﹣詔安 ��人
Jin 太原 我們、俺們
Min Bei 建甌 我人、我伙人
Min Dong 福州 我各儂
Min Nan 廈門
臺北
潮州
Wu 上海 阿拉、我伲 舊用法、伲 舊用法
蘇州
溫州 我倈
寧波 阿拉、阿
Xiang 長沙 我們
雙峰 我哩、卬哩
普通話人稱代詞
單數 複數
第一人 我們
咱們(含對方)
第二人 你們
妳們
神靈 祢們
敬稱 您們
第三人 他們
她們
神靈 祂們
敬稱 怹們
動物 牠們
死物 它們
  • 近義詞:自己|本人|在下|愚|儂|老子|俺|咱|阮|吾|偶|余|予|卬|洒家

翻譯

翻譯
  • 西班牙语:yo, mi
  • 英語:I, me
  • 日語:わたし, わたくし, 私
  • 韓語:나. 저.
  • 德語:ich, mir, mich
  • 法語:je, moi
  • 意大利語:io, mi
  • 丹麦語:jeg
  • 蒙古語:би
  • 世界語:mi
  • 俄語:я
  • 荷兰語:ik
  • 拉丁語:ego
  • 奥克斯坦語:ieu, jo
  • 泰語:ผม(男用)ดิฉัน(女用)ฉัน(通用)
  • 希伯來語:אני
  • 波斯語:من (man)
  • 高棉語:ខ្ញុំ
  • 老撾語:ຂ້ອຍ(又作“ຂ້ຽ”)
  • 越南语:tôi (通用)

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/我

索引トップ用語の索引ランキング

々. - 白水社 中国語辞典

思故

思う、ゆえにあり - 

思故在。

思う故にあり。 -