读成:かいぎ
中文:优柔寡断
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 優柔不断だ[ユウジュウフダン・ダ] 考え方や態度がはっきりしないこと |
用中文解释: | 优柔寡断 不明确表示观点或态度 |
用英语解释: | indecisiveness a condition of one's ideas and attitude being indecisive |
读成:かいぎ
中文:不相信,怀疑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懐疑[カイギ] 物事に対して懐く疑い |
私はその本を懐疑的に読んだ。
我抱着怀疑的态度读了那本书。 -
興ざめなことは言いたくないのですが、それについて私は少し懐疑的です。
虽然不想说扫兴的话,但是我对那个心存怀疑。 -