付属形態素
1
(過ぎ去ったことを)思う,回想する.⇒回忆 huíyì ,追忆 zhuīyì .
2
記憶する.⇒记忆 jìyì .
读成:おぼえ
中文:记忆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:记住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記憶する[キオク・スル] 記憶する |
用中文解释: | 记忆 记忆 |
用英语解释: | memorize to memorize (something) |
读成:おぼえ
中文:记忆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記憶[キオク] 記憶している事柄 |
用中文解释: | 记忆 记忆的事情 |
用英语解释: | memory a memory; something that a person remembers |
读成:おもい
中文:记起,忆起,想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い出す[オモイダ・ス] 過去の出来事を思い出す |
用中文解释: | 想起;想出;忆起;记起;联想 想起过去发生的事情 |
用英语解释: | recall to recall an incident from the past |
读成:おぼえ
中文:回想,回忆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 覚え[オボエ] 思い当たるふし |
用中文解释: | 回忆;回想 想起一件类似(有关)的事 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:21 UTC 版)
110 存储部
110 記憶部 - 中国語 特許翻訳例文集
210 存储部
210 記憶部 - 中国語 特許翻訳例文集
夏天的记忆
夏の記憶 -