形容詞 慈善の,同情心に富む,情け深い.
中文:好事
拼音:hǎoshì
读成:じぜん
中文:救济
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慈善
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慈善[ジゼン] 困っている人々を援助すること |
用英语解释: | charity the act of helping people who are suffering |
日本語訳慈恵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慈恵[ジケイ] 慈愛の心で他に恵むこと |
日本語訳慈善
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慈善[ジゼン] 困っている人々を援助すること |
用英语解释: | charity the act of helping people who are suffering |
日本語訳恵,恵み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恵み[メグミ] 情けをかけること |
用中文解释: | 怜悯,慈善 指对……表示同情,怜悯 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | 簡體與正體/繁體 (慈善) | 慈 | 善 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
慈善举动
慈善行為 -
慈善事业
慈善事業. - 白水社 中国語辞典
为了慈善事业。
慈善事業目的のため。 -
charity philanthropic フィランソロピー 慈善锅 Physicians 施主 募捐锅 慈善医院 慈善病院 仁