日语在线翻译

感激

[かんげき] [kangeki]

感激

拼音:gǎn・jī

動詞 感激する.


用例
  • 您这么鼓励我们,我们真感激!=あなたがこんなに我々を激励してくださって,我々は本当に感激です!
  • 他给了我很大帮助,我非常感激他。〔+目〕=彼は私にたいへんな援助をしてくれて,私は彼に感激した.
  • 我非常感激你给我的帮助。=あなたから頂いたご援助に私は非常に感激しています.
  • 她感激母亲十分体贴她。〔+目(節)〕=彼女は母が細やかな心遣いをしてくれることに感激している.
  • 我对他很感激。〔‘对’+名+〕=私は彼にとても感激している.
  • 他感激地握着我的手连声道谢。〔連用修〕=彼は感激して私の手を握りながらしきりに感謝の言葉を述べた.
  • 不胜感激=感激に堪えない.
  • 感激涕零((成語))=感激して涙にむせぶ.


感激

動詞

日本語訳有りがたがる,有り難がる,有難がる
対訳の関係完全同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:有り難がる[アリガタガ・ル]
(人から受ける好意を)有り難がる
用中文解释:感激,感谢
感激(来自别人的好意)
用英语解释:appreciate
to be grateful for goodwill from others

感激

動詞

日本語訳被る
対訳の関係完全同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:被る[コウム・ル]
(恩恵を)被る

感激

動詞

日本語訳感佩する
対訳の関係完全同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:深謝する[シンシャ・スル]
(目上の人に)深く感謝する
用中文解释:衷心感谢
(对上级的人)忠心感谢

感激

動詞

日本語訳感激する
対訳の関係完全同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:感動する[カンドウ・スル]
感動する
用中文解释:感动,感激
感动
用英语解释:lowe
(of a person's emotions) to be moved

感激

動詞

日本語訳感謝する
対訳の関係完全同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:感謝する[カンシャ・スル]
ありがたく思う
用英语解释:thankfulness
to feel gratitude

感激

動詞

日本語訳折角
対訳の関係部分同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:折角[セッカク]
じゅうぶん分かる相手の苦労

感激

動詞

日本語訳感荷する
対訳の関係完全同義関係

感激的概念说明:
用日语解释:感荷する[カンカ・スル]
ありがたく思う
用英语解释:thank
to thank

索引トップ用語の索引ランキング

感激

感激しました。 - 

感激

感激しました。 - 

感激之至

感激の極み. - 白水社 中国語辞典