形容詞 悲しい思いをする,悲しい.
日本語訳嘆傷する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嘆く[ナゲ・ク] なげき嘆ずること |
用中文解释: | 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 指慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 |
用英语解释: | moan to express with moans |
日本語訳感傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感傷[カンショウ] 物事に感じて悲しんだりさびしくなったりすること |
用英语解释: | languor a feeling or state of mind of tender sadness and desire |
日本語訳パセティックだ,ピセチックだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パセティックだ[パセティック・ダ] 心にうったえかけるものがあるさま |
日本語訳ペーソス,ペイソス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀感[アイカン] ものがなしい気持ち |
用中文解释: | 悲伤,悲哀 悲伤,悲哀的心情 |
日本語訳物の哀れ,物のあわれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物の哀れ[モノノアワレ] 物の哀れという情感 |
用中文解释: | 伤感,感触 一种叫做伤感的情感 |
感伤主义
センチメンタリズム. - 白水社 中国語辞典
我没时间陪你感伤。
あなたの感傷に付き合うほど暇ではない。 -
我不想沉浸在不真诚的感伤中
私はふまじめな感傷にひたりたくない。 -