動詞 ≒惩办 chéngbàn.
日本語訳罪科
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 犯罪[ハンザイ] 法によって罰せられる行為 |
用中文解释: | 犯罪 被法律惩处的行为 |
用英语解释: | crime an act punishable by law |
日本語訳置き目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たたり[タタリ] あることをしたために受ける悪いむくい |
用中文解释: | 处罚,惩罚 做了某件坏事后受到的处罚,惩罚 |
用英语解释: | penalty a well-deserved punishment or misfortune |
日本語訳誡め,置き目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戒め[イマシメ] 過ちを犯した者をこらしめること |
用中文解释: | 惩罚,惩戒 惩罚犯错误的人 |
惩罚 对犯了某种过错的人实行惩罚,惩戒 | |
用英语解释: | punish to punish a person who has done wrong |
违背的人已受到惩处。
違背した人は処罰を受けた. - 白水社 中国語辞典
那个通奸男子受到了很严厉的惩处。
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。 -