日语在线翻译

[おしみ] [osimi]

拼音:

付属形態素


1

惜しむ,大切にする,大事に考える.⇒爱惜 àixī ,吝惜 lìnxī ,珍惜 zhēnxī


用例
  • 英雄惜英雄。=英雄は英雄を惜しむ.

2

(人の不幸や思いどおりにならない事などを)惜しむ,悲しく思う,残念に思う.⇒惋惜 wǎnxī ,可惜 kěxī ,痛惜 tòngxī


用例
  • 好人才惜未能用。=すばらしい人材がいまだ用いられないことを残念に思う.

3

(金・物・力を出すことを)惜しむ,嫌がる,いとう.⇒吝惜 lìnxī ,不惜 bùxī


用例
  • 庄稼 ・jia 人要惜水,生意 ・yi 人要惜嘴。=百姓は水を惜しみ,商人は口を惜しまなければならない.


读成:おしみ

中文:惜,吝惜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

惜的概念说明:
用日语解释:惜しみ[オシミ]
ある物事をするのをいやがる気持
用中文解释:吝惜
不愿意做某事的心情

读成:あったら,あたら

中文:遗憾,可惜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

惜的概念说明:
用日语解释:可惜[アッタラ]
心残りに思うさま
用中文解释:可惜
感到遗憾的样子
可惜,遗憾
感觉遗憾的样子
用英语解释:tragically
in a regrettable manner

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

惜的概念说明:
用日语解释:惜しみ[オシミ]
ある物事をするのをいやがる気持
用中文解释:吝惜
不愿意做某事的心情

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:07 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xī (xi1)
ウェード式hsi1
【広東語】
イェール式sik1

索引トップ用語の索引ランキング

了。

しかった。 - 

很可

しいです。 - 

好可

しい -