動詞 脅かす,脅迫する.
日本語訳ウストラシェーニエ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威迫する[イハク・スル] 威迫する |
用中文解释: | 威胁 威胁 |
用英语解释: | threat to threaten |
日本語訳恐喝する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嚇す[オド・ス] こわがらせること |
用中文解释: | 威胁,威逼 恫吓 |
用英语解释: | frighten to make someone fearful |
日本語訳恐嚇する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威嚇する[イカク・スル] 怖がらせ脅す |
用中文解释: | 威胁 恐吓威胁 |
用英语解释: | intimidation to cause to be afraid and threaten |
日本語訳凄む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄む[スゴ・ム] 相手をおどす |
日本語訳虚喝する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虚喝する[キョカツ・スル] 虚勢をはって脅かす |
用英语解释: | bluff to threaten a person with a bluff |
日本語訳威かす,脅かす,嚇かす,嚇かし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脅かす[オドカ・ス] おどかして恐れさせる |
用中文解释: | 威吓;胁迫;恐吓 威胁使之害怕 |
日本語訳喝上げ,喝あげ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喝上げ[カツアゲ] 喝上げをすること |
用中文解释: | 恐吓 从某人那里敲诈金钱的行为 |
恐吓信
脅迫状. - 白水社 中国語辞典
他用恐吓信向他索要钱财。
彼は脅迫状で金銭を要求される。 -
辱骂和恐吓决不是战斗。
辱めののしることと恐喝は決して闘いではない. - 白水社 中国語辞典