日语在线翻译

思い込み

[おもいこみ] [omoikomi]

思い込み

读成:おもいこみ

中文:深信,坚信
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:完全相信
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思い込み的概念说明:
用日语解释:決め込む[キメコ・ム]
少しの疑いもなく信じこむ
用中文解释:断定,认定,完全相信
毫不怀疑地完全相信
用英语解释:presume
to take something for granted

思い込み

读成:おもいこみ

中文:决心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:认准
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一心想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思い込み的概念说明:
用日语解释:思い込む[オモイコ・ム]
深く心に決める
用中文解释:一心想要,认准,决心
内心下定决心


私の思い込みでご迷惑をおかけしました。

我的主观臆断给您添麻烦了。 - 

思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。

因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。 - 

やはり口コミサイトなどを通じて、噂が噂を広める形で、リクルーター同士の思い込みの“採用基準”が 設定されていきました。

果然还是通过口碑网站等,传言变成了更严重的传言,招聘人员们自己设定了所谓的“录用基准”。 -