读成:おもいこみ
中文:深信,坚信
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完全相信
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決め込む[キメコ・ム] 少しの疑いもなく信じこむ |
用中文解释: | 断定,认定,完全相信 毫不怀疑地完全相信 |
用英语解释: | presume to take something for granted |
读成:おもいこみ
中文:决心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:认准
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一心想要
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い込む[オモイコ・ム] 深く心に決める |
用中文解释: | 一心想要,认准,决心 内心下定决心 |
私の思い込みでご迷惑をおかけしました。
我的主观臆断给您添麻烦了。 -
思い込みが強いため、よく勘違いで戦いを挑んでしまう。
因为非常死心眼,经常因为误会而挑起争斗。 -
やはり口コミサイトなどを通じて、噂が噂を広める形で、リクルーター同士の思い込みの“採用基準”が 設定されていきました。
果然还是通过口碑网站等,传言变成了更严重的传言,招聘人员们自己设定了所谓的“录用基准”。 -