日语在线翻译

拼音:máng

1

形容詞 忙しい.↔闲.⇒帮忙 bāng//máng


用例
  • 我工作很忙。〔述〕=私は仕事が忙しい.
  • 忙得不得 dé 了 liǎo 。〔+ de 補〕=とても忙しい,忙しくてやりきれない.
  • 这个忙你一定得 děi 帮啊!〔主〕=これはぜひとも君に手助けしてもらわなくちゃね!
  • 他去帮了几天忙。=彼は出かけて行って何日か人の手助けをした.

2

動詞 急いでする,忙しく働く.


用例
  • 你在忙什么呢?〔+目〕=君は何を忙しくしているのだ?
  • 她白天忙工作,晚上忙家务。=彼女は昼は仕事に追われ,夜は家事に追われている.
  • 她们正在忙着准备出发。〔+ ・zhe +動+目〕=彼女たちはちょうど忙しく出発の準備をしている.
  • 忙不过来。〔+可補〕=忙しくて手が回らない.
  • 这上上下下多少听差 chāi 都得 děi 我支派 ・pai ,我忙不开。=この身分の高いのやら低いのやらといった多くの下男を私が指図しなければならず,私は仕事がとても多くてやれない.
  • 忙吃忙穿=食べたり着たりすることに追われている.

3

副詞 急いで,慌てて.


用例
  • 老排长 zhǎng 忙喊了一声:“追!”=老小隊長は急いで「追撃せよ!」と大声を出した.

4

動詞 慌てる,焦る.


用例
  • 他忙着去开会。〔+ ・zhe +動〕=彼は慌てて会議に出かける.


读成:ぼう

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

忙的概念说明:
用日语解释:忙[ボウ]
忙しいこと

形容詞

日本語訳忙しない,忙しげだ
対訳の関係部分同義関係

忙的概念说明:
用日语解释:せわしない[セワシナ・イ]
用事が多くて暇が少ないさま
用中文解释:忙碌
事情很多闲暇很少的情形

形容詞

日本語訳多用だ
対訳の関係部分同義関係

忙的概念说明:
用日语解释:多用だ[タヨウ・ダ]
用事が多いさま

形容詞

日本語訳多用
対訳の関係完全同義関係

忙的概念说明:
用日语解释:多用[タヨウ]
用事が多いこと

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

忙的概念说明:
用日语解释:忙[ボウ]
忙しいこと

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/04/14 01:02 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:máng (mang2)
ウェード式mang2
【広東語】
イェール式mong4
 形容詞
  1. (いそが)しい
 動詞
  1. ばたばたする

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2016年8月26日 (星期五) 08:28)

拼音:

  • 汉语拼音:máng
  • 粵拼:mong4

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/忙

索引トップ用語の索引ランキング

明明很

しいのに。 - 

しいです。 - 

我现在很

しい。 -