日语在线翻译

[わすれ] [wasure]

拼音:wáng ⇒ [異読音] wàng

付属形態素



拼音:wàng ⇒ [異読音] wáng

1

動詞 (経験したこと・覚えていたことを)忘れる,覚えていない.≒忘记1.↔想着.◆名詞・節から成る目的語を伴う場合は助詞‘了1’‘过’などを伴う.


用例
  • 我忘了她的名字。〔+目〕=私は彼女の名前を忘れた.
  • 我没忘过你对我的帮助。=私は私に対するあなたの援助を忘れたことがない.
  • 我忘了她叫什么了。〔+目(節)〕=私は彼女は名前を何と言うか忘れてしまった.
  • 我把她的名字给忘了。〔‘把’+目+‘给’+〕=私は彼女の名前を忘れてしまった.
  • 那件事已经忘了。=あの事はもう忘れてしまった,もう忘れている.
  • 这么简单的公式都忘得了 liǎo 吗?〔+可補〕=こんなに簡単な公式さえ(忘れることができるだろうか→)忘れられない.
  • 我怎么也忘不了 liǎo 这件事。=私はどうしてもこの事を忘れることができない.
  • 他很快把这件事忘得一干二净。〔+ de 補〕=彼は間もなくこの事をきれいさっぱり忘れてしまった.
  • 喝水不忘掘井人。((ことわざ))=水を飲む時に井戸を掘った人を忘れてはならない,幸福を享受する者は幸福の礎を築いた人を忘れてはならない.

2

動詞 (なすべきことをうっかりして)忘れる.≒忘记2.↔想着.◆動詞・動詞句から成る目的語を伴う場合,通常は‘了1’を伴うが,話し言葉では省かれることがある.その場合,文末には必ず‘了2’を伴う.


用例
  • 我的名片忘带了。=名刺を持って来るのを忘れた.
  • 我忘[了]通知他了。〔+目(句)〕=私は彼に知らせるのを忘れた.
  • 别忘了给他写信。=彼に手紙を書くのを忘れるな.
  • 刚才忘说,现在告诉 ・su 你吧。〔+目(動)〕=先ほど言い忘れたので,今申し上げよう.

3

動詞 (〔‘忘在’+目的語(場所)〕の形で用い;…の場所に)忘れる,置いてくる.


用例
  • 我把雨伞忘在电车上了。=私は傘を電車に忘れてきた.

4

動詞 反復疑問文では‘没’を用いる.◆最後の用例のように反復疑問文に‘不’を用いる場合は,「そんなことでいったいどうするんだ」という意味になる.


用例
  • 他的地址你忘没忘?=彼の住所を君,忘れたの?
  • 学习计划你忘没忘?=学習計画を君は忘れたの?
  • 学习计划,你忘不忘?=学習計画を,君は忘れたのか(そんなことでどうするんだ).

5

付属形態素 (他の事に心を奪われて)気がつかないでいる,忘れる.


用例
  • 发愤忘食=意気込んで食を忘れるほどである.
  • 得 dé 意忘形=得意のあまり有頂天になる.
  • 流连忘返((成語))=遊びふけっているうちに家に帰るのを忘れてしまう.


读成:わすれ

中文:忘记,忘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

忘的概念说明:
用日语解释:忘れ[ワスレ]
忘却すること
用中文解释:忘记
忘记
用英语解释:oblivion
the state of having forgotten

動詞

日本語訳忘れ,忘
対訳の関係完全同義関係

忘的概念说明:
用日语解释:忘れ[ワスレ]
忘却すること
用中文解释:忘记
忘记
用英语解释:oblivion
the state of having forgotten

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: wàng
英語訳 forget

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:27 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:wàng (wang4)
ウェード式wang4
【広東語】
イェール式mong4
 動詞
  1. (わす)れる
 熟語
  • 忘八
  • 忘八蛋

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
wángmjang/*maŋ/forget
wàngmjangH/*maŋ-s/forget
  • 汉语拼音:wàng
  • 粵拼:mong4

翻譯

翻譯
  • 英语:forget; neglect; miss, omit

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/忘

索引トップ用語の索引ランキング

记熄灭

消し - 

了?

れたの? - 

容易

れがち -