读成:こころおきて
中文:脾气,性情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 性質[セイシツ] 人や事物の特性 |
用中文解释: | 性格,性情;性质,特性 人或者事物的特性 |
用英语解释: | nature a characteristic of a person or a thing |
读成:こころおきて
中文:真意
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 憶意[オクイ] 心に思っている考え |
用中文解释: | 内心的意思 心里的想法 |
读成:こころおきて
中文:心机,心术
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心術[シンジュツ] 心の持ち方 |
用中文解释: | 心术,心机,居心 内心的想法 |
用英语解释: | psyche a way of thinking |