日语在线翻译

心事

心事

拼音:xīnshì

名詞 〔‘件・桩・宗’+〕心配事,考え事,願い事.


用例
  • 他好像有什么心事似的。=彼は何か考え事があるかのようである.
  • 低着头,想心事。=うなだれて,考え事をしている.
  • 了 liǎo 却一件心事。=心配事を1つ片づける.
  • 心事重重 chóngchóng=心配事が幾重にも重なる.


心事

读成:しんじ

中文:心事,内心
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:意愿
在心中想着
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

心事

名詞

日本語訳考えごと
対訳の関係パラフレーズ

心事的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中に抱いている考え
用中文解释:想法,主意
心里抱有的想法
用英语解释:plan
an idea in one's mind

心事

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:内密[ナイミツ]
公開せずに秘密にしている事柄
用中文解释:秘密
(古)未公开,保密的事情
用英语解释:secret
a secret which is kept completely from the public

心事

名詞

日本語訳心隈
対訳の関係完全同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:心隈[ココログマ]
胸にわだかまりのあること

心事

名詞

日本語訳憶念,臆念
対訳の関係完全同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:憶念[オクネン]
心に深くもっていて,いつまでも忘れないでいること
用英语解释:tenacious
the condition of holding fast to a memory or idea

心事

名詞

日本語訳心当たり
対訳の関係完全同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:心当たり[ココロアタリ]
心に思い当たること

心事

名詞

日本語訳胸臆
対訳の関係完全同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:胸臆[キョウオク]
心に抱いている思い
用中文解释:胸中
心中怀有的想法

心事

名詞

日本語訳思い事
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳心事
対訳の関係部分同義関係

心事的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:想法
心里想的事情
想法,愿望,心原,心事
内心所想的事情
意愿
在心中想着
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

索引トップ用語の索引ランキング

心事

出典:『Wiktionary』 (2010/12/17 15:47 UTC 版)

 名詞
心事
量詞
  1. 心配事

索引トップ用語の索引ランキング

心事

出典:『Wiktionary』 (2017年1月3日 (星期二) 06:51)

表記

简体:心事(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字心事(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 xīnshì
注音符号 ㄒㄧㄣ ㄕˋ
国际音标
通用拼音 sin shìh

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

心事

やましい事. - 白水社 中国語辞典

心事

悲しい事. - 白水社 中国語辞典

一宗心事

ある心配事. - 白水社 中国語辞典