读成:ほほえむ,ほおえむ
中文:微笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:微笑
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:莞尔
中国語品詞副詞
対訳の関係逐語訳
中文:高兴微笑貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 微笑する[ビショウ・スル] 顔をほころばせる |
用中文解释: | 微笑 微笑 |
微笑 脸微微绽开 | |
用英语解释: | smile to wear a smile of joy in spite of oneself |
读成:ほほえむ,ほおえむ
中文:初开,乍开,初放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微笑む[ホホエ・ム] (花が)つぼみをわずかに開かせる |
用中文解释: | 初放,乍开,(花蕾)初开 (花)稍微张开花蕾 |
用英语解释: | blossom out of a flower, to bloom |
あなたが微笑むたびもっと見たくなる。
每次你微笑,我都想多看几眼。 -