读成:おさきぼう
中文:两个人抬东西时走在前面的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お先棒[オサキボウ] 二人で物をかつぐ時の先肩の人 |
读成:おさきぼう
中文:充当人的走卒,充当人的走狗
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お先棒[オサキボウ] 人の手先になること |
用中文解释: | 充当恶人的帮凶,为虎作伥 充当坏人的帮凶,走狗 |
读成:おさきぼう
中文:帮凶,党羽
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ロボット[ロボット] ある人の下で,その人のいうとおりに働く人 |
用中文解释: | 党羽,爪牙,帮凶 成为某人的爪牙或帮凶,听从其吩咐的人 |
用英语解释: | dummy a person who is controlled and directed by the will of someone else |