日本語訳自慢たらしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大柄だ[オオヘイ・ダ] 横柄なさま |
用中文解释: | 傲慢的;自大的 傲慢自大的样子 |
用英语解释: | arrogant of a condition, arrogant |
日本語訳勝誇る,勝ちほこる,勝ち誇る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 此れ見よがしだ[コレミヨガシ・ダ] 得意気であるさま |
用中文解释: | 自鸣得意 形容取胜后洋洋自得的样子 |
用英语解释: | triumph the condition of having a triumphant air |
日本語訳得意がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 得意がる[トクイガ・ル] 自信がありそうな様子をする |
日本語訳独善がり,いい気,独り善がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 独りよがり[ヒトリヨガリ] 自己満足であること |
用中文解释: | 自以为是,自命不凡,沾沾自喜 自我满足 |
用英语解释: | self-satisfaction the condition of feeling self-satisfied |
日本語訳誇らしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誇らしさ[ホコラシサ] 誇らしい気分であること |
日本語訳誇らしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誇らしさ[ホコラシサ] 誇らしい気分である程度 |
日本語訳脂下がり,脂下り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脂下がり[ヤニサガリ] 得意がってにやにやすること |
日本語訳嬉しがる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嬉しがる[ウレシガ・ル] (ちょっとした事で)いい気になる |
日本語訳得たり顔
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 得たり顔[エタリガオ] 得意そうな表情 |
用中文解释: | 得意洋洋 得意的表情 |
日本語訳誇りかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誇りかだ[ホコリカ・ダ] 得意である |
日本語訳得意
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揚揚たる,意気揚々たる,意気揚揚たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意気揚々たる[イキヨウヨウ・タル] 得意で誇らしげなさま |
用中文解释: | 得意洋洋 洋洋得意的样子 |
得意洋洋 形容自满,洋洋得意 | |
用英语解释: | pride the state or quality of being filled with pride |
日本語訳思いあがり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳好い気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うぬ惚れ[ウヌボレ] 実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になること |
用中文解释: | 骄傲自满,自负 认为自己比实际能力更优秀而洋洋得意 |
自以为了不起,得意洋洋,沾沾自喜 对自己的认识高于实际,得意 | |
用英语解释: | swelled head a state of someone thinking that they are more excellent than their actual appearance or ability |
得意洋洋的走着
意気揚々と歩く -