日语在线翻译

後口

[あとくち] [atokuti]

後口

读成:しりくち

中文:前后
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

後口的概念说明:
用日语解释:後口[シリクチ]
物の後ろと前

後口

读成:しりくち

中文:牛车的后出口
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後口的概念说明:
用日语解释:後口[シリクチ]
牛車の後方の出入り口
用中文解释:牛车的后出口
牛车后面的进出口

後口

读成:あとくち

中文:口中余味,口齿留香
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後口的概念说明:
用日语解释:後味[アトアジ]
飲食した後,舌に残る味
用中文解释:口中余味
饮食后留在舌头上的味道
用英语解释:aftertaste
a taste left on the tongue after drinking and eating

後口

读成:あとくち

中文:后来的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後口的概念说明:
用日语解释:後口[アトクチ]
ある人よりも後から来た人
用中文解释:后来的人
比其他人晚来的人

後口

读成:あとくち

中文:后来的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後口的概念说明:
用日语解释:後口[アトクチ]
後の方の順番
用中文解释:后来的
后面的顺序

後口

读成:あとくち

中文:接触后的感觉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:印象,余味
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

後口的概念说明:
用日语解释:感想[カンソウ]
物事に接して感じたこと
用中文解释:感想
对事物的感想


歯ブラシした後、口を水でゆすいで。

刷完牙后,用水漱口。 - 

彼は小さい時大病にかかった後口がきけなくなった.

他小时生了一场大病后便哑了。 - 白水社 中国語辞典