中文:后代
拼音:hòudài
读成:こうせい
中文:后世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後世[コウセイ] 後の世 |
用中文解释: | 后世 后世 |
读成:こうせい
中文:以后
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:将来,未来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 将来[ショウライ] 将来 |
用中文解释: | 将来 将来 |
用英语解释: | future present, past, future (the future) |
读成:こうせい
中文:子孙,后代
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子孫[シソン] 子孫 |
用中文解释: | 子孙 子孙,后代 |
用英语解释: | offspring person defined by family relation (person who is a descendant of a person) |
读成:ごせ
中文:来生,后世
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あの世[アノヨ] 死後の世界 |
用中文解释: | 来世 死后的世界 |
用英语解释: | netherworld the world after death |
美名を後世に残す.
流芳千古 - 白水社 中国語辞典
後世に災いを残す.
遗祸后生 - 白水社 中国語辞典
この気持ちを後世に伝えて行きたいです。
我想将这种心情传递给后世。 -