读成:まちどおしさ
中文:等待得令人焦急,急切等待,盼望已久
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 待ち遠しさ[マチドオシサ] 待ち遠しいこと |
用中文解释: | 盼望已久,急切等待,等待得令人焦急 盼望已久 |
读成:まちどおしさ
中文:望眼欲穿,急切等待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 待ち遠しさ[マチドオシサ] 待ち遠しい程度 |
用中文解释: | 急切等待,望眼欲穿 盼望的程度 |
どこで待ち合わせれば良いか教えて下さい。
请告诉我在哪里等比较好。 -
あなたの優しい笑顔を見られる日が待ち遠しい。
我期待见到你温柔的笑脸。 -
ここで、情報プロセッサ734は、ある遅延期間によって指定された時間量だけオーディオ出力信号の生成を遅延させることができ、ここで、その遅延期間は、待ち時間間隔と受信ノード702の信号処理時間とに基づく(例えば、待ち時間間隔から、受信データを処理するために要する時間を減算して、遅延期間を導出する)。
这里,信息处理器 734可将音频输出信号的产生延迟由延迟时间段指定的时间量,其中延迟时间段基于时延间隔和接收节点 702的信号处理时间 (例如,时延间隔减去用于处理接收到的数据的时间,从而得到延迟时间段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集