读成:あてごと
中文:指望,期待
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当て込み[アテコミ] 当てにすること |
用中文解释: | 指望,期待 期望 |
读成:あてごと
中文:指望,期待,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推量する[スイリョウ・スル] 推量すること |
用中文解释: | 推测 推测 |
读成:とうじ
中文:当事
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当事[トウジ] その件に直接関わっていること |
日本語訳当事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当事[トウジ] その件に直接関わっていること |
当事人
当事者. - 白水社 中国語辞典
甲造
甲方,当事者甲. - 白水社 中国語辞典
相关负责人
関係当事者様 -