日语在线翻译

拼音:

1

付属形態素 弟.◆一般に「弟」は‘弟弟’と言い,また兄弟の順序を示す‘小’‘二’や名前の後に用いて呼びかけにも用いる.≡俤.↔兄.⇒小弟 xiǎodì ,兄弟 xiōngdì ,兄弟 xiōng・di


用例
  • 德成弟,你干 gàn 什么?=徳成ちゃん,何してるの?
  • 二弟=二番めの弟,お前.

2

付属形態素 同世代で自分より年下の親類の男性の呼称.≡俤.⇒表弟 biǎodì ,堂弟 tángdì ,襟弟 jīndì


3

付属形態素 疑似的な兄弟関係にある年下の男性.≡俤.⇒师弟 shīdì


4

付属形態素 (‘老弟’などの形で,同年配の年下の男性に対する呼びかけに用い)君,あなた.≡俤.


用例
  • 老弟,明天再来!=君,明日いらっしゃい!

5

付属形態素 徒弟,弟子.≡俤.⇒徒弟 tú・di


6

名詞 ((謙譲語)) ((書簡)) (多く書簡文の末尾で自分の名前の前に用い)小生.


用例
  • 弟之淳谨上。=之淳謹んで差し上げます.

7

)((姓に用いる))



中文:小弟
拼音:xiǎodì

中文:兄弟
拼音:xiōngdi

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:弟弟
拼音:dìdi



读成:おと

中文:大姐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:姉さん[アネサン]
若い女の人
用中文解释:大姐
年轻的女人

读成:おとうと

中文:弟弟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:弟[オトウト]
同じ親から生まれた,年下の男

读成:おと

中文:末子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:末生り[ウラナリ]
末っ子
用中文解释:晚生的
兄弟姐妹中最年幼者

读成:てい

中文:弟弟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:弟[テイ]
弟である立場

读成:てい

中文:弟弟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:弟[テイ]
自分の弟である人

读成:おと

中文:年岁小,年幼
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:年下[トシシタ]
年齢が下の
用中文解释:年幼;年岁小
年龄较小的
用英语解释:younger
younger

读成:おと

中文:妹妹
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:乙[オト]
用中文解释:妹妹
妹妹

读成:おと

中文:弟弟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:弟[オト]
兄弟の関係にあるもののうち年が下のもの

读成:おと

中文:表现年轻女人脸的面具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

弟的概念说明:
用日语解释:乙[オト]
乙御前という,若い醜女の顔をした狂言の面
用中文解释:女子
一种叫做"乙御前"的歌舞伎的面具,表现年轻女人的脸

读成:おとうと

中文:妹夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:義弟[オトウト]
妹の夫
用中文解释:妹夫
妹妹的丈夫

读成:おとうと

中文:内弟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

弟的概念说明:
用日语解释:義弟[オトウト]
配偶者の兄弟で,配偶者よりも年下の男
用中文解释:内弟
在配偶的兄弟中,比配偶年幼的男人

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 Younger brother

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:36 UTC 版)

 ローマ字表記
【標準中国語】
拼音:dì (di4) 
ウェード式ti4 
【広東語】
イェール式dai6

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
dejX/*lˁəjʔ/younger brother
  • 汉语拼音:dì, tì, tuí
  • 粵拼:dai6, tai5

翻譯

翻譯
  • 英语:junior; i, me

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/弟

索引トップ用語の索引ランキング

 - 白水社 中国語辞典

我的

私の - 

兄と - 白水社 中国語辞典