读成:いんれい
中文:例子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例[レイ] 説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの |
用中文解释: | 例子 为了说明,从同类事物中选出来的例子 |
用英语解释: | example a small part of something intended to show the quality or nature of the whole |
读成:いんれい
中文:举例
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例え[タトエ] ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの |
用中文解释: | 例子 为了便于说明,引用类似的事物 |
用英语解释: | example a example shown to explain things of the same kind as the example |
读成:いんれい
中文:范例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例[レイ] あるものの形状や性質を示す代表的な例 |
用中文解释: | 范例 表示某事物形状或性质的具有代表性的例子 |
用英语解释: | example a typical example showing a character or condition |
この引例の熱雑音kTBFは約−99dBmである。
热噪声 kTBF在该示例中是大约-99dBm。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作3070で、注文された製品に結び付く商業取引、例えば購入を引き起こすシグナリングを送る。
在动作 3070处,传递用于实现链接至所预订产品的商业交易 (例如购买 )的信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、サーバ116は、連絡先のインデックスをクライアントデバイス104から定期的に受け取ることができる。
例如,服务器 116可以从客户端设备 104定期地接收联系人的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集