名詞 (学習の参考に供し得る)模範事例,手本,モデル.
日本語訳作例
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 作例[サクレイ] 文章の作り方の見本 |
日本語訳前例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前例[ゼンレイ] 将来同類の事象の基準となる例 |
日本語訳パラダイム
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パラダイム[パラダイム] パラダイムという,一時代の支配的なものの見方 |
用英语解释: | paradigm the point of view that was predominant in a given period |
日本語訳手本
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手本[テホン] 物事の標準や規準となる様式 |
日本語訳作例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作例[サクレイ] (文章の作り方の)見本 |
日本語訳作例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作例[サクレイ] 辞書で,語の用例 |
日本語訳様,定規,例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 模範として見習うべき物や人 |
用中文解释: | 标准;范例 作为标准应该学习的物体或人 |
模范 作为模范应该学习的事情或人物 |
日本語訳模範
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 手本となるもの |
用英语解释: | exemplar a typical example which represents the character or state of a particular class, or group |
日本語訳引例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例[レイ] あるものの形状や性質を示す代表的な例 |
用中文解释: | 范例 表示某事物形状或性质的具有代表性的例子 |
用英语解释: | example a typical example showing a character or condition |
日本語訳好例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例え[タトエ] ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの |
用中文解释: | 范例,好例子 为清楚解释某事物而引用的类似事物 |
用英语解释: | example a example shown to explain things of the same kind as the example |
日本語訳常規
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常規[ジョウキ] 物事の標準 |
这是文艺的优秀范例。
これは文芸の優れた模範例である. - 白水社 中国語辞典
图 3是关于图 2所示数据传输方法 910的数据流范例的方框图。
図3は、図2に示すデータ伝送方法910に関する好適なデータフローを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为范例,谁也不能注意到有创造性的解决困难问题的方法。
パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。 -