读成:ひきめ
中文:间隙,缝,缝隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隙間[スキマ] 物にできたわずかな開き |
用中文解释: | 缝隙;缝;间隙 物体上产生的细小缝隙 |
用英语解释: | crack a narrow crack or opening |
读成:ひきめ
中文:箭镞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き目[ヒキメ] 矢の部分としての蟇目 |
读成:ひきめ
中文:拉痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き目[ヒキメ] 物を引いたような跡 |
連休中の目標は、引きこもりにならないことです。
连假中的目标是不要当家里蹲。 -
目的に到達しなければ,決して引き下がらない.
不达到目的,决不甘心。 - 白水社 中国語辞典
目を楽しませる飾りつけは多くの客を引きつけた.
悦目的装潢吸引了不少顾客。 - 白水社 中国語辞典