读成:えんちょうする
中文:延长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延長する[エンチョウ・スル] (時間や期間が)予定より延びる |
用英语解释: | prolong of time, to be prolonged |
读成:えんちょうする
中文:延长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延長する[エンチョウ・スル] 時間などを延長する |
用英语解释: | prolongate to prolong time |
读成:えんちょうする
中文:延伸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延長する[エンチョウ・スル] 引っぱって長くする |
用英语解释: | stretch to stretch something |
读成:えんちょうする
中文:扩展,延长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡がり[ヒロガリ] 拡大すること |
用中文解释: | 扩大 扩大 |
用英语解释: | expansion to grow larger |
读成:えんちょうする
中文:延迟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順延する[ジュンエン・スル] 決められていた時期をおくらせる |
用中文解释: | 顺延 将决定的时期延迟 |
用英语解释: | postpone to put off a set time until later |
期限を延長する。
延长期限。 -
滞在期間を延長する。
延长停留期间。 -
滞在期間を延長する。
延长滞留时间。 -