读成:のべがね
中文:金银板片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延べ金[ノベガネ] 江戸時代に貨幣の代用とした平らに延ばした金 |
读成:のべがね
中文:金属板片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延べ金[ノベガネ] 薄く平らに延ばした金属 |
读成:のべきん
中文:金属板片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延べ金[ノベキン] 金をたたいて延ばすこと |
读成:のべきん
中文:金属板片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延べ金[ノベキン] たたいて延ばした金 |
读成:のべきん
中文:支付过期贷款的利息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 延べ金[ノベキン] 延滞した借金などの利息を払うこと |
用中文解释: | 支付过期贷款的利息 支付过期贷款的利息 |
读成:のべきん
中文:过期贷款的利息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延べ金[ノベキン] 延滞した借金の利息 |
純度の高い金の延べ棒.
足色金条 - 白水社 中国語辞典
小切手は金の延べ棒の威力にかなわない.
支票敌不过金条的威力。 - 白水社 中国語辞典
この家屋は彼が10本の金の延べ棒で購入したものである.
这房屋是他用十根条子买下来的。 - 白水社 中国語辞典