動詞
1
応対する.
2
対応する.
日本語訳応対する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 応対する[オウタイ・スル] 相手になって受け答えする |
日本語訳あいしらい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいしらい[アイシライ] 能において,役者が相手の演技に応じて動くこと |
用中文解释: | 配合 能中演员根据对方的表演而动 |
日本語訳立ち向かう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって,直接に物事にあたる |
用中文解释: | 努力;埋头;专心致志 努力地直接面对事物 |
用英语解释: | challenge to challenge directly |
日本語訳受け答えする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 答える[コタエ・ル] 返答をする |
用中文解释: | 应答,应对,对答 给予回答 |
用英语解释: | answer to give an answer |
日本語訳立ちむかう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち向かう[タチムカ・ウ] 困難な物事にいどむ |
用中文解释: | 应付,应对,对待 挑战困难的事物 |
用英语解释: | defy to challenge hardships |
日本語訳あしらう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あしらう[アシラ・ウ] (物事を)うまくあしらう |
用中文解释: | 处理,应对 巧妙地应对某事 |
实施与应对
実施と対応 -
迅速的应对能力
迅速な対応力 -
应对压力的办法
ストレスへの対処法 -