名詞
1
(時の流れを区切った一定の時期を指し)時代.
2
(一定の時間を指し)日,日にち.
3
(経過する時間を指し)歳月,年月.
中文:岁月
拼音:suìyuè
中文:年岁
拼音:niánsuì
中文:年月
拼音:niányue
解説(経過する時間を指し)年月
中文:年头儿
拼音:niántóur
解説(経過した時間を指し)年月
读成:ねんげつ
中文:光阴,岁月,年月
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 年月[ネンゲツ] 物事がおこった年と月 |
读成:としつき
中文:光阴,岁月
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長い間[ナガイアイダ] 長い年月 |
用中文解释: | 长时间 很长时间 |
读成:としつき
中文:年
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年[ネン] 時の単位で,太陽暦では地球が太陽のまわりを1周する時間 |
用中文解释: | 年 太阳历中地球环绕太阳公转一周的时间单位 |
用英语解释: | year a measurement of time equal to the number of days required for one revolution of the earth around the sun |
日本語訳年所
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年[トシ] 年月の期間 |
用中文解释: | 年 年月的期间 |
日本語訳年月
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 年月[ネンゲツ] 物事がおこった年と月 |
日本語訳歴年
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毎年[マイトシ] 年が新しくなるたびに状態が変化していく様子 |
用中文解释: | 年年,每年 迎新年之际状态随着变化 |
用英语解释: | annually every year |
日本語訳歴日,暦日
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暦日[レキジツ] 年月の経過 |
日本語訳星
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 星[ホシ] 人の生まれた年に配されているもの |
日本語訳春秋,風霜,歳霜,星霜
対訳の関係完全同義関係
日本語訳春秋
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 年月[トシツキ] 年の数と月の数 |
用中文解释: | 年月;岁月 年数和月数 |
岁月 年数和月数 | |
年和月 年数和月数 | |
年月 年数和月数 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本詞中的漢字 | |
---|---|
年 | 月 |
とし 一年級 | つき 一年級 |
訓讀 |
本詞中的漢字 | |
---|---|
年 | 月 |
ねん 一年級 | げつ 一年級 |
音讀 |
年月 (平假名: としつき, 羅馬字: toshitsuki)
年月 (平假名: ねんげつ, 羅馬字: nengetsu)
生卒年月
生没年月日. - 白水社 中国語辞典
曾经搬家的年月日
引っ越した年月日 -
积年累月
長い年月. - 白水社 中国語辞典