日本語訳メリヤス編み,メリヤス編
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | メリヤス編み[メリヤスアミ] メリヤス編みという伸縮性のある編み方にすること |
用中文解释: | 平织 名为"平织"的,采用有伸缩性的织法 |
日本語訳表編み,表編
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表編み[オモテアミ] 表編みという,棒針編みの編み方 |
用中文解释: | 表层编织,正面编织,正针,平针 一种称为平针的棒针编织方法 |
日本語訳プレーンニット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プレーンニット[プレーンニット] 模様のない基本的な編み方のニット |
日本語訳網目編,網目編み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 網目編み[アミメアミ] 網目編みという,メリヤスの編み方 |
用中文解释: | 平针,下针 叫做平针,针织物的编织方法 |
日本語訳平針
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平針[ヒラバリ] 平たい針 |
因此,减少曝光时间以匹配装箱程度导致由像素记录的信号电平及相对噪声电平针对给定光级而保持恒定。
したがって、露出時間を低減させてビニングの程度を合致させる結果、その画素によって記録される信号レベルおよび相対的なノイズレベルは、所与の光レベルに対して一定のままになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作时,处理器 111根据 ADC 128提供的低频信号来控制放大器 121的增益,使得在高速 ADC 127和低速 ADC 128的输入处的信号功率水平针对 ADC的动态范围进行优化。
動作時、プロセッサ111は、高速ADC127および低速ADC128の入力における信号パワーレベルがADCのダイナミックレンジに対して最適化されるように、ADC128によって提供される低周波数信号に従って増幅器121の利得を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集