读成:ひらうち
中文:编织扁带子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 平打ち[ヒラウチ] 紐を平たく組んで作ること |
用中文解释: | 编织扁带子 将带子编织成扁平状 |
读成:ひらうち
中文:扁带,绦子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平打ち[ヒラウチ] 平たく組んで作った紐 |
用中文解释: | 扁带,绦子 编织成扁平状的带子 |
读成:ひらうち
中文:将金属锤平
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 平打ち[ヒラウチ] 金属を打って平たく延ばすこと |
用中文解释: | 将金属锤平 将金属锤成扁平状 |
读成:ひらうち
中文:锤刀背
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平打ち[ヒラウチ] 刀の平という側面部で打つこと |
用中文解释: | 锤刀背 在刀背这一侧面部位捶打 |
读成:ひらうち
中文:扁簪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平打ち[ヒラウチ] 平打ちというかんざし |
用中文解释: | 扁簪 一种叫做扁簪的簪子 |
读成:ひらうち
中文:扁平金属
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平打ち[ヒラウチ] 打って平たく延ばした金属 |
用中文解释: | 扁平金属 被锤成扁平状的金属 |
彼女は息子に強い尻の平手打ちをくらわせた。
她狠狠地扇了儿子的屁股。 -
私の中国語の水準は彼に太刀打ちできない.
我的中文水平比不上他。 - 白水社 中国語辞典
彼は憎々しげに私に平手打ちを食らわした.
他恶巴巴地打了我巴掌。 - 白水社 中国語辞典