日语在线翻译

平作

[へいさく] [heisaku]

平作

读成:へいさく

中文:正常年景,普通年成,平年收成
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

平作的概念说明:
用日语解释:平作[ヘイサク]
農作物の平年なみの収穫

平作

读成:ひらづくり

中文:平作
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

平作的概念说明:
用日语解释:平作り[ヒラヅクリ]
平畝で作物を栽培する方法
用中文解释:平作
无需犁出垄来,在平地上栽培作物的方法

平作

读成:ひらづくり

中文:平板刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

平作的概念说明:
用日语解释:平造り[ヒラヅクリ]
刀身を平造りにした刀
用中文解释:平板刀
将刀身做成平板的刀

平作

读成:ひらづくり

中文:平板型
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

平作的概念说明:
用日语解释:平造り[ヒラヅクリ]
平造りという,刀身の造り方
用中文解释:平板型
一种叫做平板型的刀身造法

平作

名詞

日本語訳平造,平作り,平作,平造り
対訳の関係完全同義関係

平作的概念说明:
用日语解释:平作り[ヒラヅクリ]
平畝で作物を栽培する方法
用中文解释:平作
无需犁出垄来,在平地上栽培作物的方法


如果选择了“YES”,记录控制单元 21将当前视差水平作为立体效果控制值写入图像 GL和 GR的首部(步骤 ST12),并且处理结束。

YESが選択されると、記録制御部21が現在の視差量を立体感調整値として画像GL,GRのヘッダに記述し(ステップST11)、画像GL,GRを記録メディア4に記録し(ステップST12)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列信号处理部分 13使用从稍后将描述的光学黑像素区域 32中的像素 20输出的信号电平作为参考电平,通过将从稍后将描述的有效像素区域 30中的像素 20输出的信号转换为数字信号来生成图像数据。

このカラム信号処理部13では、後述する光学的黒画素領域32の画素20から出力される信号レベルを基準レベルとして、後述する有効画素領域30の画素20から出力される信号に応じたデジタル変換を行って画素データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集