日语在线翻译

干净

干净

拼音:gānjìng

形容詞


1

(身体・物品・環境などにごみ・ほこり・汚れ・夾雑物がなく)きれいである,清潔である,さっぱりしている.


用例
  • 教室里非常干净。〔述〕=教室の中は非常にきれいだ.
  • 屋里干干净净儿的。〔 AABB 儿+ ・de 〕〔述〕=部屋はとてもきれいだ.
  • 把院子扫干净吧。〔結補〕=庭をきれいに掃きなさい.
  • 孩子们都穿得干干净净儿的。〔 AABB 儿+ ・de 〕〔 de 補〕=子供たちは皆こざっぱりした身なりをしている.

2

(言葉・文章・行為などが)きれいである,すっきりしている,てきぱきしている.


用例
  • 还不如死了倒 dào 干净。〔述〕=いっそ死んでしまった方がさっぱりする.

3

余すところがない,きれいさっぱりしている,何も残っていない.


用例
  • 他把杯中酒喝干净了。〔結補〕=彼はグラスの酒をすっかり飲んだ.
  • 忘得干干净净儿的。〔 AABB 儿+ ・de 〕〔 de 補〕=けろりと忘れた.
  • 坚决、彻底、干净、全部地消灭敌人。〔連用修〕=断固として,徹底的に,きれいに,一人残らず敵をやっつける.
  • 花了个干净=すってんてんに金を使い果たした.


干净

形容詞

日本語訳こざっぱり
対訳の関係完全同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:きちんと[キチント]
整然とした状態にあるさま
用中文解释:整洁,干净,利落
处于整洁状态的样子
用英语解释:neatly
in a tidy manner; neatly

干净

形容詞

日本語訳きれいさっぱり,綺麗さっぱり
対訳の関係完全同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:清潔だ[セイケツ・ダ]
非常にすっきりと汚れのないさま
用中文解释:清洁
形容非常清洁,没有污垢
用英语解释:sanitary
hygienically clean

干净

形容詞

日本語訳純麗
対訳の関係部分同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:清らかさ[キヨラカサ]
うそやごまかしがなく,公正であること
用中文解释:清白
指没有谎言和欺骗,公正
用英语解释:cleanness
the condition of being pure and fair without falsness

干净

形容詞

日本語訳さっぱり
対訳の関係完全同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:さっぱり[サッパリ]
見た目がさっぱりときれいなさま
用中文解释:整洁
看上去干净利落

干净

形容詞

日本語訳ごっそり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳そっくり其のまま
対訳の関係部分同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

干净

形容詞

日本語訳浄い
対訳の関係部分同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:清い[キヨ・イ]
けがれやよごれがなく,美しいさま
用中文解释:清洁
没有污秽和肮脏,美丽的

干净

形容詞

日本語訳清潔
対訳の関係部分同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:清潔[セイケツ]
よごれがなく衛生的なこと
用英语解释:cleanness
the condition of being sanitary

干净

形容詞

日本語訳奇麗さ
対訳の関係完全同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:奇麗さ[キレイサ]
清潔である程度

干净

形容詞

日本語訳クリーンさ
対訳の関係完全同義関係

干净的概念说明:
用日语解释:クリーンさ[クリーンサ]
清潔であること

索引トップ用語の索引ランキング

干净

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 03:20 UTC 版)

 形容詞
簡体字干净
 
繁体字乾淨
(gānjìng)
  1. 清潔な
  2. すっかり

索引トップ用語の索引ランキング

干净

きれいに拭く。 - 

干净美观

清潔で美しい. - 白水社 中国語辞典

变成干净的地球。

きれいな地球に。 -